Guide du débutant : comment copier l'édition

Publié: 2021-09-30

La communication la plus efficace est optimisée et affinée. Lors de la publication de matériel écrit, l'édition de copie joue un rôle important pour garantir que le texte est cohérent et précis

Que vous soyez novice dans l'édition de copie ou que vous actualisiez vos connaissances, ce guide présentera les bases de l'édition de copie

Découvrez comment publier en quelques secondes, pas en quelques heures

Inscrivez-vous maintenant pour obtenir un accès exclusif à Wordable, ainsi que découvrir comment télécharger, formater et optimiser le contenu en quelques secondes, pas en heures.

Commencer la publication

Table des matières

Qu'est-ce que l'édition de copie ?
Différents processus d'édition pour le texte écrit
Pourquoi devriez-vous copier éditer votre travail ?
Qui édite la copie ?
Principes d'édition de copie
Guide pas à pas sur l'édition de copie pour les débutants

Qu'est-ce que l'édition de copie ?

L'édition de copie est le processus de révision d'un texte pour améliorer la lisibilité et garantir que le texte est exempt d'erreurs. Dans le cadre du processus d'édition, les réviseurs vérifient la cohérence et l'exactitude.

Que fait un éditeur de copie ?

Le rôle d'un réviseur est d'identifier les problèmes techniques dans un document et de proposer des modifications et des recommandations pour améliorer le travail. L'éditeur de copie apporte des modifications au niveau de la ligne pour appliquer le flux, en se concentrant sur :

  • Orthographe
  • Grammaire
  • Ponctuation
  • Capitalisation
  • Syntaxe
  • Ton de la voix
  • Guide de style et exigences de style internes
  • Cohérence
  • Formatage (cela peut inclure la mise en page, par exemple le placement de l'image dans le texte)
  • Vérification des faits (s'il n'y a pas d'éditeur technique spécialisé travaillant sur la pièce)

Différents processus d'édition pour le texte écrit

La finalisation du matériel écrit peut impliquer différents types d'édition avant d'être approuvé pour publication. Les processus d'édition de copie appliqués dépendent du travail lui-même et du résultat escompté, compte tenu du sujet, du support, de la publication et de l'objectif global.

  • L'édition structurelle , ou l'édition de fond, est l'endroit où l'éditeur se concentre sur la présentation et l'organisation globales du contenu, en apportant des modifications et des suggestions importantes à la structure et au ton de l'article.
  • L'édition de ligne est un sous-ensemble de l'édition de copie, se concentrant sur le texte au niveau de la phrase et du paragraphe. Une modification de ligne aborde le style d'écriture, le contenu créatif et l'utilisation de la langue, en se concentrant explicitement sur le ton de la voix, les règles de grammaire, le rythme, le resserrement des transitions et la réduction des répétitions et de l'ambiguïté.
  • L'édition de contenu est un sous-ensemble de l'édition de copie, se concentrant sur le texte du point de vue du marketing de contenu. L'édition de contenu prend en compte la force et la logique de la discussion, la qualité des sources et des exemples, la voix de la marque et la portée de l'article.
  • L'édition technique est utilisée lorsqu'un écrit nécessite une vérification des faits et une édition spécialisée par un expert en la matière.
  • La réécriture de la copie est recommandée lorsque le matériel écrit ne répond pas aux exigences et doit être entièrement retravaillé. (Bien qu'un éditeur de copie puisse identifier quand un texte doit être réédité ou réécrit, il n'est pas nécessairement de sa responsabilité de le réécrire.) Parfois, les rédacteurs peuvent choisir de rééditer la copie ; cependant, la réédition peut prendre autant de temps et d'efforts que la réécriture.

L'édition de copie est-elle la même chose que la relecture ?

Non, la révision et la relecture ne sont pas les mêmes. Les deux techniques constituent différentes étapes du processus d'édition.

La relecture est l'endroit où le rédacteur en chef révise la version finale d'un texte pour identifier et corriger les erreurs grammaticales manquées lors des cycles de révision précédents. L'édition de copie se concentre sur l'amélioration de la cohérence, de l'exactitude et de la fluidité du matériel écrit avant que le projet final ne soit présenté pour relecture.

Pourquoi devriez-vous copier éditer votre travail ?

« Le premier jet révèle l'art ; révision révèle l'artiste. – Michael Lee, auteur.

Engagez votre public avec une communication écrite concise et efficace. Bien que vous ne travailliez peut-être pas sur un essai qui change votre vie ou sur un roman captivant, l'édition de copie est vitale pour le processus d'écriture. Sans cela, la pièce finale peut manquer de contexte, de précision, de clarté, de cohérence, de concentration et de points d'action. Quel que soit le sujet ou la destination, votre écriture mérite d'être la meilleure possible.

  • Contexte : assurez-vous que la pièce écrite a du sens pour votre public et que le sens est sans ambiguïté.
  • Précision : réviser la terminologie, la formulation et d'autres aspects techniques de l'écriture pour répondre aux règles standard de la langue (dans ce cas, l'anglais).
  • Clarification : expliquez les termes complexes ou le jargon, et réduisez et supprimez les doublons et l'imprécision dans l'ensemble du texte.
  • Focus : resserrer le texte écrit pour mettre en évidence les points clés et rester centré sur le sujet.
  • Cohérence : mise en place d'un guide de style uniforme pour l'utilisation et la mise en forme des mots.
  • Action : guider les lecteurs vers une conclusion, un résultat et une action spécifiques en fonction de l'objectif de l'article.

Qui édite la copie ?

Révisez-vous votre propre travail ?

Révisez-vous le travail de quelqu'un d'autre ?

Ou utilisez-vous des services d'édition de copie ?

Quiconque édite la copie, tenez compte de l'objectif et du style du document écrit avant de plonger. Un objectif fait référence au but de la pièce et le style se rapporte aux directives d'écriture et de formatage standard. Qu'est-ce que l'auteur essaie de dire et comment veut-il le dire ?

Lors de la modification de votre propre copie

Lorsqu'il s'agit d'éditer votre propre travail, il est essentiel que vous preniez du recul après avoir écrit. Pendant un instant, ne tenez pas compte du fait que vous avez écrit la copie et nommez consciemment un éditeur Mindset. En tant qu'éditeur, vous ne devriez avoir aucun problème à évaluer et à éliminer le texte pour produire un article plus cohérent et plus complet dans l'ensemble.

Lors de la modification de la copie de quelqu'un d'autre

Avant de vous lancer dans la révision du travail de quelqu'un d'autre, assurez-vous de clarifier ce que votre rôle impliquera. Vous devrez déterminer dans quelle mesure vous effectuerez une édition de copie et rassembler les informations nécessaires pour terminer la tâche.

Si vous devez vous concentrer uniquement sur l'orthographe et la syntaxe, vous n'aurez peut-être pas besoin de ressources supplémentaires. Des ressources spécialisées et un guide de style distinct peuvent être nécessaires si l'on vous demande de fournir une révision plus approfondie.

Faire appel à un service de révision ou à un pigiste

Si vous décidez d'externaliser la révision, il est essentiel d'avoir un objectif et un style clairs pour l'éditeur. Clarifiez précisément ce qui est exigé du réviseur et fournissez-lui un résumé, y compris le ton de la voix, le public, les ressources nécessaires et les guides de style. Par exemple, le Chicago Manual of Style est utilisé dans de nombreuses maisons d'édition et bureaux de copie.

Principes d'édition de copie

Ultra-spécifique, unique, utile et urgent constituent les quatre U du copywriting. Le texte final doit être concis et direct. Les idées originales et les points clés doivent être distingués des travaux antérieurs avec des concepts élevés et de nouvelles informations. Sans solutions exploitables, la copie manque d'autorité et de but. Il est crucial d'inclure une intention ou même les prochaines étapes, surtout avec un sentiment d'urgence.

Le cinquième U non officiel se rapporte au fait que la copie est sans équivoque. Comme dans, vous voulez que votre public sache exactement ce que vous essayez de dire. Ils ne devraient pas avoir à deviner ou à penser : « Je ne comprends pas. L'écrivain essaie-t-il de dire ___ ? »

Principes fondamentaux de l'édition de copie

Dans une lecture, réfléchissez aux principaux principes d'édition de copie avant de commencer l'édition. Posez les questions suivantes par rapport au texte.

Objectif et contexte

  • Quels points clés l'auteur veut-il démontrer ?
  • Quelle est l'intention globale de la pièce?
  • Quel est le contexte du matériel écrit ?

Public

  • Comment l'auteur entend-il que le public reçoive le texte ?
  • Qui sont les lecteurs visés du texte ?
  • Comment la pièce sera-t-elle partagée avec eux ?
  • Quel est l'appel à l'action de ce travail?

introduction

  • L'introduction attire-t-elle le lecteur ?
  • Fournit-il un contexte et un point central pour le reste du travail ?
  • Comment l'introduction peut-elle engager le lecteur à un niveau plus profond ?

Organisation et flux

  • Le texte est-il bien structuré et s'enchaîne-t-il de manière logique ?
  • L'écriture passe-t-elle en douceur d'une partie à l'autre ?
  • La copie est-elle organisée, guidant intuitivement le lecteur à travers le texte ?

Concision

  • La copie se lit-elle clairement et va-t-elle facilement au but ?
  • Le texte doit-il être affiné pour renforcer la compréhension ?
  • L'éditeur peut-il régner et réduire le texte indiscipliné, les peluches, le langage complexe et le jargon inutile ?

Concentration et clarté

  • Le lecteur a-t-il une compréhension solide de tous les points critiques ?
  • Le message principal est-il reçu de la manière la plus efficace ?
  • La pièce est-elle aussi claire et ciblée qu'elle pourrait l'être ?

Ton et style

  • La perspective et le point de vue sont-ils cohérents d'un bout à l'autre ?
  • L'écriture donne-t-elle l'impression d'être d'un point de vue unique ou d'avoir été créée par plusieurs auteurs ?
  • Le passé, le présent et le futur s'écoulent-ils correctement tout au long de la pièce ?
  • Le texte est-il cohérent dans l'approche, le ton de la voix, la mise en forme et le style tout au long du travail ?
  • La ponctuation et la grammaire sont-elles cohérentes dans toute la copie, y compris les virgules, les acronymes et les majuscules ?

Longueur

  • La longueur de la copie est-elle adaptée à l'objectif et à la publication ?
  • Les phrases et les paragraphes individuels ont-ils la longueur appropriée et sont-ils adaptés à leur objectif ?

Conclusion

  • Le texte se termine-t-il sur une note mémorable et stimulante ?
  • Le travail semble-t-il entier et complet ?

Guide pas à pas sur l'édition de copie pour les débutants

1. Définir les exigences d'édition de copie et la portée du travail à accomplir.

  1. Corrigez les erreurs et les fautes de frappe – relecture, orthographe et syntaxe.
  2. Améliorez la cohérence et la fluidité – normes de mise en forme et de guide de style.
  3. Assurer l'exactitude - vérifier les sources et vérifier les faits.

2. Lisez le texte une première fois, entièrement et sans modifications.

Cela vous aidera :

  1. Comprendre l'intention de l'auteur.
  2. Reconnaître le positionnement, le contexte et les points clés pour le public visé.
  3. Posez des questions pour clarifier le sens et l'intention du travail, le cas échéant, notamment :
    1. Le but du document
    2. Le public ciblé
    3. Les exigences de style maison
    4. Le support de publication

3. Faites un plan et conservez une liste de notes à prendre en compte. Relisez le texte et posez-vous ces questions :

  1. L'écriture communique-t-elle correctement l'intention de l'auteur ?
  2. Les phrases sont-elles ordonnées logiquement ?
  3. L'écriture maintient-elle une voix et un style cohérents tout au long de l'écriture ?
  4. Y a-t-il des incohérences, factuelles ou détaillées ?
  5. Les idées circulent-elles facilement d'un paragraphe à l'autre ?

4. Maintenant que vous avez un plan, coupez le gras.

  1. Cette fois, parcourez chaque phrase ligne par ligne, en notant les modifications de ligne ou les suggestions au fur et à mesure. Vous pouvez utiliser des correcteurs orthographiques dans cette étape pour obtenir de l'aide.
  2. Examiner la structure de la phrase ; simplifiez les choses, supprimez les mots complexes et raccourcissez les phrases si nécessaire.
  3. Évitez les répétitions, les contenus superflus et la voix passive ; assurez-vous que le contenu est concis.
  4. Faites le « Et alors ? » test pour chaque phrase : Coupez la phrase si elle ne communique pas une information essentielle ou ne provoque pas la réaction souhaitée.

5. Une fois que vous avez terminé l'édition de la ligne, il est temps de formater. Utilisez le guide de style spécifique à la publication, nettoyez le texte écrit et formatez-le en conséquence.

6. Affiner l'écriture avec l'édition de la structure et du contenu.

  1. En prenant du recul par rapport à l'édition en ligne, regardez le matériel écrit dans son ensemble.
  2. Évaluer la présentation globale et l'organisation du contenu. Si nécessaire, apportez des modifications structurelles et améliorez le ton de la pièce.
  3. Évaluez la force de l'argument et la logique de la discussion concernant la proposition de valeur, la voix de la marque, l'intention, la portée du contenu et les sources de haute qualité.

7. Relisez pour identifier et corriger toutes les erreurs que les précédentes séries d'édition ont manquées.

À ce stade, le relecteur peut également se laisser aller à une mauvaise habitude : effectuer une lecture rapide et superficielle pour satisfaire l'envie de relire le texte.

8. Lecture finale avant la soumission.

  1. Ne vous précipitez pas ; être curieux. Vérifiez soigneusement l'écriture et assurez-vous qu'elle est sans erreur.
  2. Lisez-le à haute voix pour tester le flux et la facilité de lecture. Vous pouvez également tester la lisibilité avec un outil comme le score Flesch-Kincaid.
  3. Faites une pause et relisez plus tard avec un regard neuf ; vous pouvez ramasser quelque chose que vous avez manqué auparavant.
  4. S'il s'agit d'un morceau plus court, essayez de lire la copie à l'envers, phrase par phrase.

En conclusion

L'édition de copie peut sembler assez étendue, mais elle deviendra une seconde nature une fois que vous aurez inculqué ces principes et étapes fondamentales. Vous pouvez simplifier un peu le processus d'édition de copie avec les ressources suivantes :

  • Applications de traitement de texte et d'écriture telles que Microsoft Word et Google Docs (ces types de plates-formes permettent aux utilisateurs de suivre les modifications et les modifications en temps réel)
  • Des guides de style importants tels que le Chicago Manual of Style, Associated Press Stylebook et le New York Times Manual of Style and Usage
  • Des outils de lisibilité comme le score Flesch-Kincaid
  • Assistants d'édition et de rédaction d'IA tels que Grammarly et Jarvis