أهم 7 أسباب لترجمة موقع الويب الخاص بك بلغات متعددة

نشرت: 2019-11-20

إنه عالم كبير رائع ، والشيء الوحيد الذي جعل هذا العالم متاحًا للجميع هو الإنترنت. ربما يمكن تحديد قوة الإنترنت بشكل أفضل من خلال جمهور ضخم ينتظر على الطرف الآخر عندما تسعى شركة ما إلى توصيل خدماتها. بينما تستخدم الشركات تكتيكات أخرى لجذب العملاء ، فإن المواقع الإلكترونية هي إلى حد بعيد الطريقة الأكثر فاعلية وتأكيدًا لضمان توصيل خدماتها إلى الجمهور المستهدف في أي وقت من الأوقات. من المؤكد أن ترك هذه المواقع دون ترجمة يمثل مخاطرة كبيرة في عالم الخدمات متعددة اللغات. يعد الوصول إلى العملاء أحد الأسباب العديدة التي تجعلك تترجم مواقع الويب الخاصة بك إلى لغات متعددة.

1. كلما زاد عدد اللغات ، سيكون الجمهور أكبر:

هذا هو السبب الأول والأكثر أهمية الذي يدفع الشركات إلى اختيار مواقع الويب متعددة اللغات. القاعدة بسيطة - المزيد من اللغات يعني المزيد من العملاء. ما يقرب من 70٪ من مستخدمي الإنترنت لا يتحدثون الإنجليزية ، مما يعني أنهم سيفهمون - ويستجيبون - للمحتوى المقدم لهم بلغتهم الأم. في الواقع ، يفضل العملاء شراء علامة تجارية تتحدث معهم بلغتهم الأم ، بدلاً من تلك التي لم تتم ترجمتها. ليس من السهل الوصول إلى العملاء فحسب ، بل يسهل أيضًا إقناعهم إذا تمت ترجمة موقع الويب الخاص بك إلى لغتهم الأم.

2. يقدم لك نقطة تفاضل:

إذا كنت تمتلك علامة تجارية تعمل بشكل جيد للغاية ، ولديك أيضًا قاعدة عملاء محترمة ، ولكن لا يوجد وجود خارج السوق المحلي ، فمن المحتمل أن تخسر علامتك التجارية جزءًا كبيرًا من الفرص. عندما يتعلق الأمر بالتنافس مع العلامات التجارية المنافسة ، لا يمكن لأحد أن يفوت الدور الذي سيلعبه موقع ويب متعدد اللغات في ضمان تقدمك في السباق. هذا لأن العملاء يميلون أكثر إلى اختيار علامة تجارية تمنحهم الراحة من لغتهم الأم. ومن خلال ترجمة موقع الويب الخاص بك إلى لغات متعددة ، يمكنك المراهنة على اختيار هؤلاء العملاء لشركتك على العلامات التجارية التي تظل غير مترجمة - مما يمنحك نقطة تميز عن البقية.

3. أنت أسهل في التتبع باستخدام موقع الويب متعدد اللغات:

هل تعلم أن موقع شركتك على الويب يتمتع بفرصة أكبر للتتبع من خلال Google إذا تمت ترجمته بلغات متعددة؟ إذا كانت شركتك قد استثمرت الوقت والموارد في فهم استراتيجيات التسويق الرقمي ، فمن المحتمل أنك تدرك بالفعل أهمية وضع موقع الويب الخاص بك على الصفحات الأولى لمحركات البحث. عندما يبحث مستخدم الإنترنت عن موقع ويب بلغته الأم ، يجب أن يكون قادرًا على تتبع صفحتك أيضًا. من الأسهل كثيرًا أن تحتل مرتبة عالية في نتائج بحث Google إذا كان لديك موقع ويب مترجم إلى لغة الجمهور المستهدف.

4. يمكنك تتبع حركة المرور على موقع الويب الخاص بك:

بالاعتماد على النقطة الأخيرة ، بمجرد أن يكون لديك موقع ويب متعدد اللغات يحتل مرتبة عالية في نتائج البحث ، فأنت بحاجة إلى تحليل مصدر معظم حركة المرور. من خلال فحص تحليلات موقع الويب ، يمكنك دائمًا تتبع حركة المرور عبر الإنترنت على موقع الويب الخاص بك والإجابة على بعض الأسئلة الأكثر أهمية - هل يقضي العملاء العالميون وقتًا في التنقل في موقع الويب الخاص بك؟ أم أنها ترتد بمجرد تحميل موقع الويب الخاص بك؟ هل هم حتى يتحولون؟ إذا كانت الإجابة بنعم ، فكيف يمكنك إرضائهم؟ إذا كانت الإجابة "لا" ، فما الذي يمكن القيام به أكثر من ذلك؟

سيجيب موقع الويب متعدد اللغات عن هذه الأسئلة لك حتى لا تضطر إلى بذل جهد مكثف لإجراء أبحاث السوق على مستخدمي موقع الويب الخاص بك. كل ما عليك فعله هو البحث عن خدمة ترجمة مواقع موثوقة وأنت على ما يرام!

ترجمة موقع الويب الخاص بك بلغات متعددة

5. تبرز علامتك التجارية من بين الحشود:

في عالم يوجد به العديد من العلامات التجارية ، غالبًا ما يكون من الصعب إبراز علامتك التجارية عن البقية ، ولكن يمكن القيام بذلك بسهولة من خلال شيء واحد - موقع ويب متعدد اللغات. وفقًا لإحصاءات أبحاث السوق ، يكون العملاء على استعداد لدفع علاوة عالية للعمل مع العلامات التجارية التي تتحدث معهم بلغتهم الخاصة. في الواقع ، يفضل الكثير منهم شراء علامة تجارية باهظة الثمن ولكن مترجمة إلى لغتهم الأم ، بدلاً من علامة تجارية رخيصة وغير مترجمة.

سيفعل موقع الويب متعدد اللغات المزيد من أجل التعرف على علامتك التجارية أكثر من جهود التسويق المشتركة التي تقوم بها في الأسواق الخارجية. وما لم تتحدث إلى العملاء بلغتهم الخاصة ، فمن الصعب أن تضرب على وتر حساس معهم بالإضافة إلى بناء الثقة التي هي في صميم علاقة العلامة التجارية الإيجابية.

6. يتيح لك التوسع في المزيد من الأسواق:

هل تعلم أنه في عام 2015 ، كان من الضروري للشركات دعم 25 لغة للوصول إلى عدد كبير من مستخدمي الإنترنت ، ولكن بحلول عام 2020 ، ستحتاج الشركات إلى توطين مواقعها على الويب إلى 48 لغة للوصول إلى عملائها؟

يتمتع موقع الويب متعدد اللغات بفرصة أفضل للظهور في السوق الدولية. يبدو مستحيلا ، أليس كذلك؟

خاطئ. بينما يمكن اعتبار اللغة الإنجليزية كلغة عالمية للتواصل ، فإنها تحتل المرتبة الثالثة من حيث العدد الأكبر من المتحدثين الأصليين بين جميع اللغات - وهذا يعني أن هناك المزيد من اللغات التي لديها عدد أكبر من المتحدثين الأصليين. وهؤلاء هم الماندرين الصينية بـ 955 مليون والإسبانية بـ 405 مليون من المتحدثين الأصليين. إذا تمت ترجمة موقع الويب الخاص بك إلى الماندرين الصينية والإسبانية ، فمن المحتمل أنك ستتمكن من جذب جمهور واسع في الصين وإسبانيا أيضًا.

7. تحصل على الملاحظات الصحيحة لتقدمك:

بينما تدرك حقيقة أن أساليب التسويق عبر الإنترنت يمكن أن تمنحك ميزة في السوق المحلية بينما تمنحك فرصة للتواصل مع عملائك ، والحصول على تعليقات قيمة لتقدمك ، لا يمكنك استبعاد التعليقات من هؤلاء العملاء الذين لا يفعلون ذلك. ر تتحدث لغتك. يمكن لموقع ويب متعدد اللغات حل هذه المشكلة نيابة عنك ، وإنشاء نقطة اتصال مع مستخدمي موقع الويب الأجانب ، وخلق انطباع عليهم أنه من المحتمل أن ينتقلوا إليك. يمكن أن تمنحك التعليقات القيمة من هذه الأسواق الخارجية فرصة غير مسبوقة لتحسين موقع الويب الخاص بك ، مما يؤدي في النهاية إلى تحسين علامتك التجارية. يمكن أن تساعدك ترجمة موقع الويب الخاص بك إلى لغات متعددة في الوصول إلى المزيد من الجماهير بلغتهم الأم وزيادة معدل التحويل الإجمالي لموقع الويب.

الكلمة الأخيرة:

إن ترجمة موقع الويب الخاص بك إلى لغات متعددة ليس ضروريًا فقط لتقدم عملك ، ولكنه يمكن أن يمنحك أيضًا الفوائد التي ستجعلك متميزًا عن بقية الجماهير. سيتم عرض محتوى موقع الويب الخاص بك من قبل العملاء الدوليين وسيمنحك حرفيًا ميزة على تلك الشركات التي تفوت الفرصة الذهبية للانطلاق إلى العالمية.