SEO From Home: PPC en español: el impulso de la cuenta que no sabía que necesitaba

Publicado: 2021-10-08

El 29 de octubre, recibimos a Francine Rodríguez de WordStream   sobre SEO From Home - Francine compartió una presentación de diapositivas esclarecedora sobre el potencial sin explotar del PPC español para las empresas. ¡Nos lo pasamos genial charlando con Francine y puedes ver la presentación aquí abajo!

Grabación de seminarios web

Si se perdió la presentación en vivo, ¡puede ver una grabación del evento a continuación!

Descarga las diapositivas de Francine

Si desea mantenerse actualizado sobre las presentaciones de SEO From Home, vuelva a consultar regularmente   aquí   o vigilar nuestra Perfil de Twitter de Page One Power.

¡Hasta la próxima!

Mostrar transcripción

0: 00: 01.2 Ben Jacobsen: Muy bien, ahí vamos. Así que estamos en vivo, vamos a seguir adelante y tomarnos unos momentos para que la gente se instale allí. Mientras ustedes se unen a nosotros, díganos dónde se une a nosotros, cuéntenos cómo lo está haciendo hoy. Muy bien, parece que algunas personas se están uniendo, así que parece que deberíamos estar listos para comenzar. Seguiré adelante y empezaré. Bienvenidos todos. Mi nombre es Ben Jacobson, soy el estratega de marketing digital aquí en Page One Power, y también el anfitrión de esta serie, SEO desde casa, antes de comenzar, quería informarles muy rápido sobre nuestra nueva semana de construcción e -book que reunimos muchos años de experiencia combinada al armar esto, y te muestra de principio a fin, básicamente la totalidad del proceso de construcción de enlaces, es muy útil. Es gratis, así que si quieren verlo, lo dejaré en el chat muy rápido, y ustedes están interesados ​​en verificarlo nuevamente ... Adelante, hágalo. Así que seguiré adelante y dejaré eso. Muy bien, genial, ahí vamos.

0: 01: 07.3 Ben Jacobsen: Y el episodio de hoy, de SEO desde casa, estamos muy emocionados por ... Francine Rodríguez se unirá a nosotros y hablaremos de PPC en español. Es algo sobre lo que tuvimos la oportunidad de charlar un poco antes cuando tuvimos la oportunidad de hacer la llamada de presentación con Francine y estoy muy emocionado por esto, y creo que ustedes van a salir mucho. y creo que abrirá sus ideas a tal vez una perspectiva un poco diferente en una forma un poco diferente de ver algunas de sus estrategias publicitarias, por lo que si no se han unido a nosotros para el SEO desde casa antes, la idea detrás de la serie es sentarse con expertos líderes en la industria de SEO y discutir una variedad de temas dentro del marketing de hoy, como ya mencionamos, estamos hablando de PPC, es un poco fuera de lo que normalmente discutir, y ese es en realidad uno de los objetivos en los que estamos empezando a intentar ramificarnos, es difuminar un poco esas líneas y atraer a más personas para que podamos entender cómo integrar cosas como PPC y SEO, y tal vez tomar algunas hojas de un libro de PPC y aplicarlo a nuestro o wn trabajo ...

0: 02: 18.7 Ben Jacobsen: Dicho todo esto, estamos muy emocionados por el episodio de hoy, para la transmisión de hoy también tendremos una opción de preguntas y respuestas, y una charla, así que si ustedes tienen preguntas, definitivamente, póngalas en las preguntas y respuestas si tienen comentarios ... Adelante, colóquenlas en el cuadro de chat allí. Además, estaremos twitteando en vivo hoy, así que si tienen preguntas o si tienen un seguimiento, también pueden interactuar con nosotros allí, pueden etiquetar a @pageonepower, o también pueden etiquetar a Francine, y asegúrese de use #SEOfromhome. Estamos super emocionados. Francine, gracias de nuevo por acompañarnos, cuéntanos un poco más sobre ti y lo que podemos esperar de ti hablando hoy ...

0: 03: 03.8 Francine Rodriguez: Absolutamente, así que déjame empezar a compartir mi pantalla antes de sumergirme demasiado, ¿pueden todos ver ...? Se ve bien, puedo verlo aquí.

0: 03: 14.3 Francine Rodríguez: Excelente. Así que mi nombre es Francine, estoy muy emocionada y les agradezco mucho por invitarme aquí hoy. Sé que el mundo de PPC puede no ser algo de lo que siempre estés hablando, SEO desde casa, pero creo firmemente que somos primos y podemos aprender unos de otros, y hoy, estaré hablando ustedes sobre el PPC en español y cómo es el impulso de la cuenta que no sabían que necesitaban. Así que un poco sobre mí. Soy un Gerente de Éxito del Cliente en wordstream, y soy de la hermosa isla en el Caribe de Puerto Rico y tal vez adivinen ... Mi primer idioma es el español, y eso es un poco acerca de por qué obtuve en este mundo. Este año, tengo el gran honor de ser seleccionado como una de las 50 personas más influyentes en PPC, y otro gran honor que he podido lograr es que soy el primer mentor certificado de Google para una startup, y trabajo específicamente en Latinoamérica. Así que viajo allí un par de veces al año durante los últimos años, ayudando a las nuevas empresas allí, comenzando con nuestro marketing digital por primera vez, y es una experiencia increíble, creo que es lo más genial que esta industria ha tenido. me trajo, y ciertamente, he aprendido mucho de esas startups sobre por qué el PPC en español es tan importante y simplemente me siguen estimulando para compartir más sobre este tema con todos, así que ¿por qué no comenzamos con la historia de ¿Cómo empezó todo esto? Era el año 2014, y yo era nuevo en Wordstream, creo que eso fue tal vez dos semanas después, estaba sentado en mi escritorio, nuevo, eres tímido, no hablas demasiado y luego veo el caos en la oficina y todo el mundo estaba corriendo, yo estaba como, ¿Qué está pasando? Todos estaban asustados porque se había vendido un cliente que solo tenía campañas en español y solo hablaba español, y ninguno de ellos sabía qué hacer con él.

0: 05: 08.6 Francine Rodríguez: Fue muy divertido de ver. Y una de las personas dijo: Espera un segundo. ¿No es esa nueva puertorriqueña? Y yo estaba como, Sí, estoy aquí. Y fue como un superhéroe genial por un momento, dije, puedo hacer esto. Pero solo había estado allí dos semanas y todavía era bastante nuevo en el mundo de PPC, así que me acerqué al plato y, literalmente, con mi primer cliente, así fue como irrumpí en el mundo de PPC en español. Fue una experiencia increíble. Y luego recuerdo haberles preguntado a todos los que me rodeaban, así que, ¿qué hago? Debido a que ninguno de ustedes me ha entrenado en esto, ¿existen diferentes estrategias para otros lenguajes, como por ejemplo, tienen una idea? Y solo caras en blanco. Ninguno de ellos sabía qué hacer. Nadie había experimentado esto nunca, y yo estaba como, ¿Alguien puede buscar algo en Google rápidamente antes de que pueda hablar por teléfono con este tipo? Nada. Entonces digo, tengo una idea. Creo que me he hecho un hueco, no solo en esta empresa, sino tal vez en esta industria, decidí que cualquier cliente que me dejara ... Y fue difícil al principio, porque muchos de ellos no dejarían me...

0: 06: 20.1 Francine Rodriguez: Iba a intentar crear campañas en español para ellos, y solo iba a ver cómo funcionaba, y a partir de ahí, creé mi propio conjunto de reglas y me di cuenta ... No es tan difícil , No tengo que reinventar la rueda aquí. Utilizo exactamente las mismas estrategias que ya utilizo y las traduzco. Fue un momento tan ajá para mí, y lo más importante de todo este mundo es que solo estoy tratando de brindarles a las personas que intentan buscar en su idioma nativo una oportunidad de luchar para obtener acceso a la información. A eso se reduce todo. Así que eso es un poco sobre cómo irrumpí en este mundo, así que quiero responder esta pregunta porque entiendo mucho, por qué el español sobre las otras opciones, aparte de ... Tú lo hablas. Bueno, una pregunta totalmente justa, porque el bilingüismo está aumentando en los Estados Unidos en los últimos 30 años, más del doble, la población de bilingües ha crecido en los Estados Unidos y el porcentaje de personas que hablan otros idiomas en casa también ha aumentado. aumentó bastante, así que sí, hay toneladas de idiomas que se hablan en los Estados Unidos, no es solo español.

0: 07: 37.6 Francine Rodriguez: Entonces, ¿por qué español, de nuevo? Quiero responder una cosa más antes de que lleguemos a eso, es un momento para romper los mitos que quiero tener es que mucha gente piensa que los bilingües ... Solo están en las principales ciudades. Piensas en Nueva York, piensas en Los Ángeles, pero la realidad es que hay personas bilingües viviendo en todas las áreas, y cada ciudad de los Estados Unidos no es solo esas series de Metropolitan. Entonces, si cree que esta estrategia es solo para aquellas personas en esas áreas, está equivocado, esto puede funcionar en cualquier lugar de los Estados Unidos, para ... Volviendo a responder mi pregunta, creo que este mapa se resolverá muy fácilmente en cuanto a por qué el español es el idioma más importante en los Estados Unidos porque es el idioma más hablado además del inglés. Y esto no significa que esté diciendo: Oye, no pruebes el francés en Maine, porque claramente ese es el idioma más importante allí, estoy dispuesto a probarlo y listo. De hecho, intenté hacer campañas. en francés e italiano y otros idiomas, no un español exitoso, lo admito, pero estoy a favor de experimentar.

0: 08: 46.9 Ben Jacobsen: Tal vez pueda intentar ayudar a Dakota del Norte, de alguna manera hablo un poco de alemán.

0: 09: 06.0 Francine Rodriguez: Puedes hacerlo, hombre, creo en ti. Te voy a enseñar cómo ... Y si quieres probar otros idiomas de manera justa, también te daré una pequeña pista, eliminaré el inglés y el español, y aquí está el mapa de los Estados Unidos con más idiomas hablados además del español, así que sé que Ben, estás en Idaho, todavía eres bueno en alemán, habrá alguien buscando ...

0: 09: 32.1 Ben Jacobsen: Bien, está bien, tal vez yo sea probablemente una buena parte de ese subconjunto de datos que están obteniendo es ...

0: 09: 39.1 Francine Rodríguez: Eras el único que hacía ... Impresionante. Eres representante en eso.

0: 09: 49.5 Ben Jacobsen: Lo siento, no quise interrumpir, pero es muy revelador lo dominante que es el español, como cuando lo miras, y luego el siguiente nivel. Se vuelve tan diverso. Absolutamente, y cuando miras algo como el alemán es el siguiente idioma hablado más común en Idaho, y cualquiera que haya estado en Idaho o cualquiera que sea familiar, incluso escuchado bromas sobre Idaho, definitivamente puede entender por qué eso parece tan extraño. Hay muchas tierras de cultivo aquí, hay muchas áreas rurales, por lo que la idea de que solo una gran cantidad de personas hable en alemán no tiene sentido, por lo que es muy revelador lo importante que puede ser el español como idioma secundario. a ... Tantos lugares diferentes en todo el país como Texas y Nuevo México y Arizona, tanta gente tiende a pensar ...

0: 10: 48.3 Francine Rodriguez: Es solo una manta en todas partes, y también sé un poco sobre Idaho, también he vivido allí, mis padres viven allí ahora, así que es mi segundo hogar, así que lo entiendo totalmente. Nunca pensé que el alemán se hablaría tanto allí, pero aparentemente es que solo tenemos que encontrar ese bolsillo de donde ... Así que sigamos adelante. Ahora sabemos por qué es el español, de lo que estamos hablando hoy. Aprendamos un poco sobre quién es la población hispana en los Estados Unidos y por qué son importantes en el mundo del marketing. En primer lugar, son 6,5 millones de personas, lo que representa casi el 20% de la población de Estados Unidos, es una gran parte de los consumidores, y mi dato divertido favorito que aprendí es que Estados Unidos tiene la segunda población hispana más grande de Estados Unidos. cualquier país del mundo solo detrás de México, eso es simplemente excepcional. Piense en todos los países de América Latina, somos una población más grande que todos ellos, y algunos de ellos combinados, es simplemente enorme. Y somos el segmento de población de más rápido crecimiento en los Estados Unidos. Una de cada dos personas agregadas a la población es hispana, y una de cada cuatro personas menores de 18 años es hispana.

0: 12: 09.3 Francine Rodríguez: Otro hecho es que la edad promedio de los hispanos en los Estados Unidos es 28, por lo que este es un consumidor principal, muy, muy joven, donde la edad promedio para todas las demás etnias suele ser mayor, por lo que el pueblo hispano es definitivamente el futuro de este país y va a ser un gran segmento de los consumidores que surgen y crecen ... Absolutamente. Y los hispanos vienen de toneladas de lugares, de muchos lugares de origen, obviamente, el número uno va a ser mexicano o mexicoamericano, y el número dos es puertorriqueño como yo, pero definitivamente venimos de toneladas de otros lugares, pero si estás creando campañas, definitivamente quieres tener en cuenta a la población mexicana y la puertorriqueña, dependiendo de dónde te encuentres, y hablaremos de eso más adelante y explicaremos por qué es importante. Ahora, un poco sobre el consumidor hispano es que controlan 1.5 billones de poder adquisitivo en este país, pero más importante que eso es que esto es un 212% más que en la última década, por lo que el crecimiento increíble y la concepción de productos y servicios ha aumentado. en un 42% en la última década para los hispanos que compran, hay muchas compras en curso, y es muy importante que sean leales a la marca, por lo que queremos asegurarnos de que nos convertimos en la marca que aman, porque seguirán viniendo ida y vuelta y vuelta a nosotros.

0: 13: 44.6 Francine Rodriguez: Ahora, cuando se trata de anuncios, esta es mi parte favorita, esto es para mi gente de PPC, los hispanos prestan atención a los anuncios un 66% más que todas las demás poblaciones, y como persona de búsqueda paga, esto es como música para mis oídos, porque sabemos que la gente no está prestando atención a los anuncios. Eso es solo un hecho.

0: 14: 04.7 Ben Jacobsen: Sí, absolutamente. Eso es una locura, 66%. Guau.

0: 14: 10.

0: 14: 24.6 Ben Jacobsen: Eso ni siquiera parece un número real ... Lo sé, pero proviene de Google, así que confío en ellos. Esa es una cantidad loca de gente prestando atención y comprando ... Y diré, trabajo en PPC y soy una persona hispana, debería conocer los trucos y, sin embargo, me enamoro de ellos cada vez que creo que es como esa naturaleza en mí, no puedo evitar hacer clic en un anuncio y comprar ...

0: 14: 52.8 Ben Jacobsen: Sí, es una locura. Siento que quizás hayas aumentado las descargas de Duolingo de cualquiera a quien posiblemente le haya gustado cuánto ... Qué porcentaje ... Eso es una locura. Y fascinante. Absolutamente, y alguien dice que le encantaría acceder al PDF de esto después, así que ...

0: 15: 11.2 Francine Rodríguez: Absolutamente. Sí, lo compartiremos. Sí, definitivamente podemos compartirlo contigo. Gracias.

0: 15: 16.1 Francine Rodríguez: Me alegra que estés emocionada. Ya ni siquiera estamos a la mitad. Muy bien, entonces la pregunta principal sigue siendo, ¿Por qué nadie nos habla? ... Solo les di una cantidad loca de datos, hay una tonelada de hispanos en los Estados Unidos, eso es el 20% de la población. Acabo de demostrarles que tenemos dinero y nos encanta gastarlo, nos encanta gastarlo, así que, de nuevo, ¿por qué nadie nos habla ?, ¿por qué es un mercado tan desaprovechado y solo marketing digital? Cualquier marketing en realidad, pero el marketing digital específicamente, es una locura. Hablemos de ... Español, podría llamar a esto solo español en el motor de búsqueda. Entonces, lo primero es, por qué deberíamos hacer esto es que hay mucha menos competencia, por lo que a la izquierda está lo que normalmente vemos cuando buscamos un plomero, abierto las 24 horas, todo lo que está arriba del pliegue es un anuncio ... Es un mapa, y esto es lo que estamos acostumbrados a ver ahora a la derecha, es la misma búsqueda en español, cero anuncios. Eso es una locura. ¿Cuándo ha visto a un plomero sin anuncios y Google ... Eso es casi imposible? Y si lo piensas, ¿quién no quiere ser el único anuncio en la parte superior de Google? Y para mucha gente, piensas que es solo un sueño que nunca, nunca sucederá, pero en realidad es una realidad. podría ser esa persona ahora mismo.

0: 16: 51.9 Francine Rodriguez: Siendo el plomero de 24 horas para esta búsqueda de hoy, y para aquellos de ustedes que piensan en esto, y tal vez sea como una captura de pantalla vieja, esta sesión de anoche, por capricho, voy a verificar esto y fue lo primero que verifiqué, inmediatamente obtuve mi captura de pantalla. Guau. Entonces estos son datos nuevos.

0: 17: 09.9 Ben Jacobsen: Estás imprimiendo tu propio dinero en ese momento, si puedes capitalizar esos anuncios correctamente ... Sí.

0: 17: 15.8 Francine Rodriguez: Bueno, me alegra que hayas mencionado el dinero, porque eso es lo siguiente de lo que vamos a hablar.

0: 17: 23.8 Ben Jacobsen: No vi la plataforma de diapositivas antes de tiempo ... Me gustaría contarnos más sobre lo que vamos a aprender a continuación. Sí.

0: 17: 34.3 Francine Rodríguez: Fue muy divertido. Yo estaba como, ¿Cómo lo supiste? Bueno, creo que es una pregunta obvia porque la gente piensa, está bien, él no hay competencia, pero muéstrame el dinero. ¿Cuánto voy a gastar en esto? Entonces tienes una reacción muy natural. Entonces, lo que hice fue decir, está bien, ¿cómo puedo probar esto? Iré hasta la cima. Mi empresa publica esta lista todos los años, las 25 palabras clave más caras en Google, y dije: "Está bien, tomaré esas palabras clave e investigaré ... Buscaré cuáles son los CPC en español". Entonces, para todos los que escuchan, tómese un momento, escríbalo en el chat, si puede. ¿Qué piensas? ¿Va a ser más o menos lo mismo? ¿Va a ser más alto? ¿Va a ser más bajo? ¿Alguna conjetura?

0: 18: 20.2 Ben Jacobsen: Mi mente está tan asombrada en este punto que siento que necesito adivinar un número negativo, Google te pagará para que publiques tus anuncios.

0: 18: 27.8 Francine Rodriguez: Eso sería genial, pero no creo que esa sea la realidad todavía ...

0: 18: 32.6 Ben Jacobsen: Adivinaré la mitad. Ahora, voy a adivinar ... No, eso es demasiado, voy a adivinar. Es el 75% del costo de lo que sería el CPC en inglés.

0: 18: 42.6 Francine Rodríguez: Bien, es una buena suposición. Bueno, todos en casa, con suerte

0: 18: 46.7 Ben Jacobsen: Tenemos un sí o tú ... A través del chat, si tienen uno para compartir, solo porque parece ... Una vez más, todo esto es una locura para mí, alguien dice que está adivinando el 50%, otra persona que está adivinando un tercio del costo de los abogados.

0: 19: 08.4 Francine Rodriguez: Muy bien, ¿están listos?

0: 19: 10.3 Ben Jacobsen: 75%, 50%. Como si tuviéramos la cubierta del tablero.

0: 19: 16.3 Francine Rodríguez: Bueno, veamos. ¿Qué piensan ustedes?

0: 19: 22.3 Ben Jacobsen: Vaya, es básicamente como una moneda de 25 centavos en algunos casos ...

0: 19: 26.3 Francine Rodríguez: Sí, veremos los préstamos. Caray, imagínese si su CPC es de 40 por clic. Como compites con eso? Si eres una persona pequeña, solo puedes competir si eres una marca de renombre ...

0: 19: 43.1 Ben Jacobsen: Justo ... tengo mi salsa secreta. Eso es una locura. Esa es una gran diferencia.

0: 19: 49.0 Francine Rodriguez: Es una gran diferencia, es una fracción del costo y, a veces, una fracción extrema del costo, y podría seguir buscando palabras clave todo el día. Por lo general, esto es lo que verá. siempre será menos. Y si. Bueno, una pregunta que me hacen mucho, es como si el volumen fuera el mismo ... No, no siempre, pero piense en la fracción del costo que está gastando ... Tengo toneladas de clientes con los que solo trabajo pequeñas empresas, y siempre salen a licitación y les cuesta mucho competir, cuando les presenté el CPC en español, finalmente tuvieron una oportunidad de pelear en la búsqueda, lo cual es increíble para una pequeña empresa que está tratando de competir contra estos ... Goliats. Así que me alegro de que les guste esta diapositiva, y creo que esta es una gran razón y puede que no afecte el resultado final de su negocio, pero creo que es igualmente importante. Imagínese si está tratando de buscar información en línea y no puede encontrar información de calidad en un idioma que pueda entender ... Eso es realmente difícil. Eso apesta. Bueno, como especialista en marketing digital, podemos ayudar a las personas a obtener acceso a información de calidad, y esta es una de las pocas cosas que podemos hacer para asegurarnos de que nuestro mundo en línea sea más inclusivo, y lo repetiré. y a lo largo de esta presentación, la representación importa.

0: 21: 16.1 Francine Rodriguez: Y no se trata solo de nuestro mundo físico, estamos haciendo un gran trabajo allí, pero nadie habla del mundo digital.

0: 21: 23.0 Ben Jacobsen: 100% de acuerdo. Esa fue la parte a la que aludí antes. No recuerdo si fue antes de que comenzáramos este programa o no, pero estaba hablando con mi prometido esta mañana sobre lo emocionado que estaba por este episodio, y es realmente interesante porque nos golpea bastante bien a los dos. Mi prometido trabaja en una clínica médica aquí en Boise que atiende a una comunidad que es casi exclusivamente como recién llegados al país, personas que se encuentran en comunidades de bajos ingresos, personas que solo necesitan ayuda adicional, y con tanta frecuencia que ella está hablando con gente de Somalia gente de todo el mundo. Y lo que ella habla casi todos los días es solo la barrera del idioma, y ​​es como ... Dijo que es muy difícil para tantas personas aclimatarse porque no pueden encontrar lo que buscan, y cuando ella Hablamos de eso, y ya hemos hablado de esto antes, cuando mencioné la primera vez que tuvimos nuestra llamada de presentación, es como ... Eso es una locura para mí. Realmente nunca resoné por completo, lo sabía en mi mente, pero nunca resonó completamente, no hay resultados de búsqueda para cosas que están en otros idiomas, específicamente si estás en una región que no tiene eso como idioma principal, es extraño, pero al mismo tiempo, abre esta oportunidad para hablar realmente con personas que están tratando de entender qué es escuchar lo que estás tratando de decir.

0: 23: 00.5 Ben Jacobsen: Sí. Todo el mundo necesita bienes y servicios. Todos ... Y van a ser elegidos, si pueden hablar conmigo o ... intentarlo. Lo he experimentado en una capacidad tan pequeña, he viajado a Asia y pasé unos meses en Europa y cosas así, y específicamente estuve en Tailandia, no hablaba tailandés, y tuve mucha suerte de que Mucha gente allí tiene algo de inglés, pero hay muchas áreas a las que viajaba, así que estaba como mochilero por allí, es como si no hablaran nada de inglés, y mi muy, muy pobre turista tailandés roto , no fue muy bueno, pero puedo decirles que fueron tan acogedores y dispuestos a tratar de entender lo que estaba pasando eso ... Fue súper revelador y yo estaba como, Hombre, así es como sería ser alguien nuevo en Estados Unidos, y sé que parece tan extraño ... como global duh, en realidad lo experimentas. Tal como es, realmente resuena, si eso tiene sentido, después de un cierto período de tiempo, pero dices, Oh, está bien, y luego hace clic un poco, pero esta es una de las cosas que cuando Primero comencé a hablar de esto, pensé: Esto es lo que quiero hacer. Creo que este es un punto muy importante que abordar ...

0: 24: 27.5 Francine Rodriguez: Absolutamente, y lo seguiré repitiendo muchas, muchas veces hoy, así que creo que los hemos convencido a todos, están aquí conmigo, tal vez no PPC, pero ustedes en el SEO. mundo aquí, es como si deberíamos intentar esto. Entonces, por un breve momento, hablaré sobre cómo comenzar sus campañas de PPC, y diré esto, no es nada innovador, conoce la estrategia, conoce su estructura, ya sabe lo que está haciendo. , hay algunos matices que quiero revisar cuando hago cosas con varios idiomas. Entonces, lo primero es que cada idioma que desee probar debe tener su propia campaña separada, deben ser obvios, queremos seguir el método científico, no queremos tocar lo que está funcionando, solo queremos probar y experimentar, ver qué es esto nueva variable va a hacer por nosotros en su propio mundo separado, lo siguiente que mucha gente nos pregunta es: ¿Cuál debería ser mi presupuesto inicial? Creo que entre el 20% y el 30% de lo que gastas habitualmente en nuestra campaña es un gran presupuesto para empezar, porque eso te da una reserva suficiente para ver ... ¿Será esta una buena estrategia para mí? Puede escalar hacia arriba y hacia abajo.

0: 25: 40.6 Francine Rodriguez: Y como sabemos, los CPC son más baratos, por lo que no necesitamos un presupuesto tan grande para lograr un impacto similar ... Sí.

0: 25: 47.7 Ben Jacobsen: Incluso podría terminar obteniendo más alcance por menos dinero, así que ... Absolutamente, una cuarta parte o una fracción de su presupuesto, así que ... Sí, eso es todo. Eso es genial.

0: 25: 59.6 Francine Rodriguez: Y cuando estás creando tu campaña en la configuración, mucha gente ignora la configuración de idioma, pero me gusta asegurarme y hacer hincapié en poner mi idioma principal y mi idioma de prueba en esos configuración de la campaña. La razón de esto es que, si se dirige a los Estados Unidos, el idioma principal es el inglés, no sabemos cuál será la configuración del navegador para cada persona, y en una familia hispana, digamos, con niños y adultos, lo más probable es que los niños quieran tener sus dispositivos configurados en inglés, los adultos pueden querer que sus dispositivos se coloquen en español, pero todos usan los dispositivos de los demás, así que solo queremos asegurarnos de que cubrimos nuestras bases aquí poniendo en ambos, y esto es más para las personas que están en esta presentación porque están considerando la posibilidad de internacionalizarse, recuerde que si está configurando una programación de anuncios, debe considerar las zonas horarias y cada red funciona de manera diferente, por lo que Google, cuando configura una programación de anuncios se basa en la hora en la que se encuentra o está ubicada su cuenta ... Cuando configura una programación de anuncios, se basa en la ubicación del usuario, y recuerde que las 9:00 a. M. En España es no serán las 9:00 am en Boise, ID. Esto es algo que mucha gente olvida cuando se instala allí según lo programado.

0: 27: 12.4 Ben Jacobsen: Tenía una pregunta para ti, pero no sé la última diapositiva, así que estás diciendo cuando configuraste tu campaña ... Así que solo para aclarar, esto es para configurar tu español campaña de prueba ... Correcto, pero estás estableciendo el inglés como el principal y luego el español como el segundo, ¿o fue solo porque estaba en orden alfabético? Es solo orden alfabético. Aquí no hay primarias ni segundas. Está bien, genial, solo quería confirmar eso y asegurarme de que no hubiera ...

0: 27: 35.9 Francine Rodríguez: Absolutamente. Frio. Sí. Entonces, lo siguiente que hacemos es nuestra clave o investigación, pero ustedes reciben buenas noticias, ya está hecho, lo hicieron, ya saben cuáles son sus palabras clave de mejor rendimiento y ya conocen su estructura, como dije, así que lo que vas a hacer es elegir tus 30, 50 palabras clave principales, con las que quieres experimentar, y luego las traducirás, pero mantendrás todo igual, así que ahora Voy a hablar de la parte más difícil del PPC en español, que es universal para cualquier tipo de marketing que hagas, es la traducción, aquí es donde comienza el trabajo duro, porque todo lo demás, ya sabes cómo hacerlo. Muy bien, hay tres opciones con la traducción, una, contratas a un profesional para que lo haga, eso es increíble, cuesta mucho dinero, y si estás constantemente haciendo diferentes campañas, se sumará, no será una realidad. por lo general, para la mayoría de nosotros, entonces son ... Las dos opciones de hágalo usted mismo, por lo que hay una opción de hágalo usted mismo, como hágalo usted mismo o tener una Francine en su negocio porque me he convertido en el traductor no oficial para cualquier cliente en wordstream, y no me importa porque no me toma mucho tiempo hacerlo, por lo general, una lista de palabras clave toma alrededor de 10 minutos, ni siquiera eso, y luego es el bricolaje con ayuda , que es en lo que me voy a concentrar, porque incluso yo, como hablante de español, hablante nativo de español, me gusta usar las herramientas para hacerlo más rápido ...

0: 29: 01.6 Francine Rodriguez: Asegúrate de que estoy haciendo el trabajo correcto. Entonces, la principal herramienta que utilizo, lo crea o no, es Google Translate. Hace un gran trabajo. Es realmente fácil, es gratis. Solo uso el traductor de Google, el sitio web de traducción real o lo que sea, cuando estoy haciendo algunas palabras clave como tour gratis o cuando estoy revisando algo muy rápido. Si tengo un gran conjunto de datos, en realidad uso Google Sheets, y este es un pequeño truco que aprendí en Twitter y que cambió mi vida. Así que gracias a Jake Miller Tech donde estás, eres un Dios enviado en Google Sheets, existe esta función de traducción donde puedes tomar un idioma de origen y luego el idioma al que quieres cambiarlo, y se traducirá automáticamente. cualquier conjunto de datos que tenga. Para que pueda ver todas sus palabras clave, está agregando un minuto.

0: 29: 56.5 Ben Jacobsen: Eso es genial, y eso utiliza lo mismo ... Supongo que es lo mismo, el mismo motor que usa Google Translate, así que ... Exactamente. Vaya, eso es tan ... Eso es tan genial.

0: 30: 08.0 Francine Rodriguez: Sé que es lo más genial, y lo hace tan rápido que realmente ahorra un montón de tiempo, así que lo uso yo misma cuando alguien me lo da, o lo que he sido hacer en wordstream es cuando alguien necesita traducir, digo, lo arrojo a Google Translate, les enseñé a todos cómo usar este pequeño ... Ella me lo dio y luego lo daré como una segunda vista porque eso tómame ... un minuto.

0: 30: 30.9 Ben Jacobsen: Sí, y si está haciendo la opción en la que está brindando ayuda profesional, esa puede ser una forma de intentar ahorrar un poco, al menos tal vez pueda obtener la mayor parte del trabajar fuera del camino y luego tal vez descargar eso a alguien que tal vez sea un poco más competente ... Eso es todo. Esperaba algún tipo de complemento de widget de Google Chrome que ralentizara todo, y hay una versión paga y todo eso, así que es genial. Está integrado de esa manera.

0: 30: 58.5 Francine Rodriguez: Todo esto es gratis. Fantástico, esto es ... Si te enseño una cosa hoy, es esta, más o menos. No es tan dificil.

0: 31: 15.3 Francine Rodriguez: Puedes traducir a todos estos idiomas y hay más opciones en la que está en este cuadro naranja, puedes simplemente ... Si buscas en Google, hay una lista de todos los idiomas disponibles. Genial, está bien, así que tengo que tomarme un momento porque dije que las traducciones eran difíciles, y les mostré dos cosas muy fáciles ... Bueno, hay un truco para esto. No siempre es uno a uno. Entonces, para usar una palabra muy controvertida en español, voy a usar este ejemplo de la palabra autobús y ... Sí, 'autobús' es controvertido. La razón por la que autobús es controvertida es que, dependiendo de dónde seas, la palabra autobús es totalmente diferente, por lo que Google Translate generalmente irá con lo que sería la palabra oficial, que sería España, ellos crearon el idioma. Bien, pueden obtener la palabra oficial ... Bus es autobus, pero si soy alguien de Argentina y estoy buscando en Google para alquilar un bus, probablemente pondré colectivo, o si soy de México, Voy a poner camion, hay tantas formas diferentes de decir esto, y no es solo la palabra autobús. Y no es solo entre países, yo soy de Puerto Rico, es una isla que tiene 100 millas de ancho con 35 millas, es muy pequeña, y dependiendo de si eres del norte o del sur, peleamos por las palabras, incluso en un espacio diminuto, pequeño.

0: 32: 41.7 Francine Rodriguez: No significa que no entiendo lo que significa la palabra autobus, lo entiendo, sé lo que significa. Pero cuando buscamos en Google, buscamos cómo hablamos, usamos nuestro lenguaje natural, no la palabra oficial para las cosas, tal vez en el segundo intento, cuando no podamos encontrar la información, probaremos una versión elegante, ¿verdad? But we usually just put questions or phrases, but that's how we're searching.

0:33:08.0 Ben Jacobsen: So real quick, just to jump in, and I've been also admittedly trying to brush up on my Spanish ahead of this, but just thinking about it like... For example, like Duolingo, they have Spanish in there and it teaches autobus, with that. You mentioned, do you understand what that means in Spanish, but how much of the crossover is acceptable versus how much of it is like, you might be completely... Excuse the pun, but speaking a different language, how much of it was... There's a disconnect there, and is there a really solid way to double-check that based on region, or how does that... How can you kinda combat that?

0:33:57.4 Francine Rodriguez: Absolutely, I actually have an example thinking about this, so let's say you are a bus rental in Florida, you're trying to hit Spanish speakers in Florida in Orlando. You're going to the theme park. Orlando is basically mini Puerto Rico. It is very obvious within the regions, what is the biggest national origin... We kind of talked about that at the beginning of the presentation, Here's where it comes into play, you should be aware about who is around you, because it's not just Spanish people or Spanish-speaking people is gonna be in Orlando, it's gonna be Puerto Ricans in Miami is gonna be Cubans in Texas is gonna be Mexican most likely, right? Yeah, so yes, you should put the official word that Google Translate gives you, but you should... if you have the knowledge that in Orlando, everyone's Puerto Rican. We can try the keyword guagua, which is how I search on how I speak, the word autobus will never be the first thing that comes into my brain, ever. So it is a little bit of an art and a science of knowing who's around you, and that's why I always... My next piece of advice is, if you can, have a native speaker help you out, someone around you who can give you a little bit of that advice, but if you don't have someone to give you that advice, there are some unusual places to ask for help, so the first one would be Twitter.

0:35:24.5 Francine Rodriguez: So this is an example from this week, this woman, Christina Constantine, he's a documentary filmmaker, and she was just asking on her Twitter, look, I'm a second generation Spanish speaker, I don't know how to say, tag us in your post, who can correct this and I very kindly wrote to her and like, Hey, you, This was correct, but you made a tiny mistake, and in that thread, tons of people responded, and it was an actually really awesome thread about how in the community... We love to help each other. So that's the first place you can go to, the second place is just reddit, reddit a translator community from people from all over the world. So if you don't know the nuances of a language, and if you're concerned that you can check in some of these unusual places as well. If you don't have a friend who can help you out,

0:36:10.4 Ben Jacobsen: Reddit is a savior. There are so many things on there that are so fantastic, and it's such a broad piece of valuable asset, there's so much there that you can drive as far as just really good resources like that.

0:36:28.2 Francine Rodriguez: Yeah, so one of my friends from high school is... She's a linguist professor in the University of Puerto Rico. And I asked her, How do you do this? How do you get information? And she's like, Reddit. I'm like, genius, thank you. So there you have it. Some unusual places. So now I'm gonna talk to you about two examples of when you don't have a friend, and maybe you should have had one, so... One more question before we get there, I forgot about this is I do get this question a lot. What about my landing page? Should I translate that as well? Well, I'm of the... You don't have to, first of all, because only one in five Spanish speakers will actually leave the page if they didn't find it in the language that they were looking for, and two is that if you've never searched online in different language of websites, a Google Chrome has this awesome little plugging that comes in automatically, that it'll say, Hey, do you wanna translate this page, they will automatically translate it completely for you. So I don't think it's necessary. I think if you try this out, it does really well for you down the line, in an ideal world…

0:37:42.7 Francine Rodriguez: Yeah, have a translated landing page. That's awesome, but if you can't get to that, don't let it stop you from trying this at all... Right, so time to write the ads, so I know that translating some keywords can be... It's not super difficult, but when you get to the ads, you're like, How do I do sentiment? This is just a little bit harder and I'm really scared 'cause what if... I don't know, Spanish, this is a very scary thing.

0:38:14.3 Ben Jacobsen: Yeah, that was my first thought is I... I don't understand the nuances enough to feel really confident, like spending money and putting our companies and email, they're tied to this. I don't wanna have be in a JFK moment where it's like, you don't wanna sound like a fool, no you don't want to sound like a fool. So I have some good news for you. Representation is actually more important than translation.

0:38:45.6 Francine Rodriguez: 88% of Hispanic people will pay attention to the ads that they're already paying attention to more than anyone when the ad includes an aspect of their culture, so it does not have to be translated, you just have to want to try to... Yes, in an ideal world, you want that ad to be 100% Spanish, that's great, because then I can get fully the information I need right from the start, but it's also okay to do something like this where I lovingly call it Spanglish, where you do 50-50, a little bit of the ad in English, a little bit of the ad in Spanish. That's okay too. I'm so comfortable working with you, I'm still getting the information that I need, and I know that you are willing to work with a Spanish speaker on

0:39:33.2 Ben Jacobsen: That, as you mentioned, it's pretty rare for people to leave if it isn't entirely in Spanish. So going back to that, one of the very early sides on, what percentage would you say of this audience is only Spanish speaking on this note, if you mix in Spanglish and show that, you're trying to give them at least context of what's going on there and point them in the right direction. How does that fare in comparison to something where maybe just the headlines in Spanish and duress in English?

0:40:05.7 Francine Rodriguez: I got that answer for you in just a second. 'cause I swear I didn't see the slide deck before so I have all the perfectly natural questions that I'm just like I'm trying to wrap my head around... Cool.

0:40:18.3 Francine Rodriguez: Yeah, so stay tuned for one moment, please. So to finish this thought, as I said, it's a deal, 100% translated. Okay, 50% translated. But I'm gonna go further. I think it's fine to have it all in English actually, and these three examples I just shared with you, all came up to me when I was searching in Spanish online. So again, think about it, even if you're the only ad and it's in English, but I was searching for it, you're still at the top, you still number one, people will more likely want to click on you, even if it's all in English, because they know you know, fine, I can't get all my information in the language I want... So to answer your question, literally right here, here is how people are using Spanish language at home versus how they're using it online, so as you can see at home, the majority of people are speaking exclusively in Spanish or in Spanglish bilingually, but online, they have to shift their habits, they have learned time and time again, I'm not gonna find the info I want, so I need to search a little bit more in English, but there are still people trying...

0:41:40.3 Francine Rodriguez: There are still people who are searching first in Spanish and then switching over to English or still trying to search in Spanish, 16% are you're like, No, I'm still gonna search for this and I'm gonna try my best to get that information, and so the main point here is two things online, what we wanna do is we wanna try to close that gap, right? There is a big difference and we just wanna make sure that we are reaching those folks who are still trying, and again, it's just catching the eye of those who are bilingual and saying, Okay, you're trying and I'm here and I'm trying too... And I do see a question.

0:42:21.4 Ben Jacobsen: I was actually gonna bring that up and that was actually a fantastic question, Courtney, I actually had this written down for myself here, and I'm assuming that you were gonna address this in some capacity at some point, but very similar to the question I had. Do you have bilingual employees or representatives to do the Spanish ads, and what if all the employees only speak Spanish... I'm thinking you're meaning they only speak English, then it does not make sense to do a Spanish ad. So for example, Page One Power, let's say, for example, no one in our company spoke Spanish, that's not the case, but if that were the case, and we're advertising and bringing in leads that are in Spanish, and maybe those people... This example here kinda shows that there's still a fair amount of people that are bilingual or at least still be able to communicate with you, but their search intent starts and begins in Spanish in a lot of cases, so how would you... Does it make sense to be advertising if you don't have a built-out functioning Spanish sales team or something along those lines, and importantly... Definitely correct me if I'm wrong, if I'm misrepresenting your question, but I think that's kind of what you're trying to get out there.

0:43:39.3 Francine Rodriguez: Yeah, super fair question. She says, You're right. I firmly believe that even if you don't have anyone in the company who can speak Spanish, you can still gather these leads, because going to the very first example my day one, that person who only spoke Spanish... Got sold in English and got to me... the person searching knows, look, I'm in the United States, I'm working with American companies, I understand that the business language is English, but I am still gonna try to find this information first in Spanish, and that's what we're trying to do, we're just gonna try to provide the information and say, Look, I want your business, I'm here willing to work with you, I can't speak Spanish, but I'll try my best to get you some quality information so that you trust my brand and use my service. Use my product.

0:44:45.0 Ben Jacobsen: I think it kind of relates back to something that we even touched on briefly before, and it's the idea of you're making an effort, like you're trying... The idea... You've mentioned a bunch of times, or honestly, but the idea of Spanglish even is like another example of you're at least trying... Even if you use autobus instead of a different translation, you're still trying... I think so much of everything about marketing is about intent, what is the intent here? And the intent is that you're trying to help people find what they're looking for in whatever capacity or whatever industry that is... The other thing too, I think is something that, again, just talking about this, and she said another thing that so many people are expressing to her is alienation, they don't necessarily feel super warm and welcoming. I don't know if you guys know this, but our country is the most welcoming place sometimes, so in that capacity, I... She's like, I just want to do what I can to make them feel like, Hey, you're welcome here. I'm willing to try to help you. And so I think that same sentiment can be very quickly applied to something like this where it's like...

0:46:02.5 Ben Jacobsen: Sure, I don't speak fluent Spanish, but I'm willing to try to help you guys. I think that my business or the service that I'm providing is the best, and so I want you to use my service because I'm the best, but I wanna make it accessible to you, not just because you happen to speak a different language that's no longer accessible to you... And so I think just trying to open that door and allow people to see what's best inside of the SEO space, we constantly champion the idea of the best content will rise to the top, What's answering the best questions, what's making the most sense, what's answering the intent for what that searcher is looking for will rise at the top, but if the person is searching for something in a different language that you're not paying attention to, then you're not gonna be able to rise to the top because again, you're not making that door open to maybe answer my own question there, I guess, but I think that's really important, and it's something that I even... We talked about, I think, briefly, when we were talking earlier, is just kind of the idea of just because you can do 100% doesn't mean that 5% isn't super telling of where your direction is going.

0:47:16.6 Francine Rodriguez: Yeah, and what you're saying coming to the United States is very intimidating, you guys... You're hearing me right now. I came here the first time when I was 16, and then the second time when I was 24, my English is what I would consider perfect, and I was still scared, and I was still overwhelmed and just seeing my native language anywhere gave me a sense of ease, like oh okay, I feel a little bit... A tiny... The door is slightly open for me to go through, it's just a tiny thing, even if everything else is in English, but you could talk to someone in Spanish, that's just the tiniest thing to make us feel welcome. If you can't do it...

0:48:04.3 Ben Jacobsen: Courtney, I'm not sure if maybe it's the instance where your company doesn't have someone there that speaks Spanish, I think that's probably... I'm sure it happens pretty regularly, they're smaller companies that maybe doesn't have someone... There are so many options too, available if you end up... You end up finding a lead and they speak Spanish and maybe they have some English, but maybe they are just more comfortable, there's options, there's a language line, which is like... I think you might have to pay for it, but it's like a tele interpreter service. You can use Google Translate, like Google Translate itself has an app on your phone where you can push a button and you can talk, just set it down on the table and you can literally talk to IT and in real time without touching any more buttons to just automatically translates it as if there's a person translating for you real time, it's not perfect yet, give me wrong, but I will definitely... Again, it shows that effort that you're making is like, Oh, this person actually wants to talk with you...

0:49:05.4 Francine Rodriguez: Yeah, and we're not looking for perfection. We're looking for effort, and I'll go for... I've seen a sales guy at wordstream sell through email, through Google Translate, I've seen him do it, because I got his customers for a long time before we put some rules, that was in the start-up days, but effort, the tiny effort. You got it. You got my business.

0:49:29.3 Francine Rodriguez: Thank you so much. Alright, so I promise you some examples of a little bit of a disaster when you don't check your work, and I just think these are fun to share always. So something you should know to Hispanic people is that we take no prisoners and we love to roast a good mistake. So this is McDonald's. I'm sure you see this, they've been creating these meals with celebrities where the celebrity creates like their combo, the favorite stuff that they have at the restaurant, and so jBavin is like an artist, and they wrote, Oh, the jBalvin meal has arrived, which is llego, two Ls but this one was spelled lego, and so my friend from college were having focus when you just put this on Facebook and the whole comment section is just fully roasting them, which is a little fun for us, but... You don't wanna be that person on the other side. I made a mistake. And further than that, you don't wanna insult your customers... So in this example, this is from Kmart, they were doing a Mother's Day Sale, I think they were playing with the word Namaste, and now they were not trying to reach the Hispanic audience per se, but the kmarts are mainly...

0: 50: 51.3 Francine Rodríguez: Una de sus principales audiencias objetivo son las mujeres hispanas, tanto que en 2011 crearon una telenovela en YouTube sobre Kmart para tratar de atraer a más audiencia porque es muy valiosa para ellas. No manera, lo cual es realmente extraño, bExtraño, pero genial, supongo ... Y volviendo a este ejemplo, su audiencia principal son mujeres hispanas, y esta palabra aquí en español, no la traduciré para ti, pero digamos que El emoji de berenjena está involucrado y fue un gran error de su parte, enorme. Y nosotros también somos yo. Nuevamente, nos encanta asarlos sin cesar por poner esto ... Influencers hispanos, para los jóvenes. Sí, tú tampoco quieres ser esta persona. Aprende una lección de ellos ...

0: 51: 57.8 Francine Rodríguez: Sí, así que cambiar un poco la ciudad hacia otras estrategias es muy importante. Les voy a contar la historia de una familia hispana típica, que es la mía, esta es mi familia, y así es como nos gusta publicar a nuestra familia en las redes sociales, pero así es como se ven nuestras reuniones familiares, todos son en su teléfono todo el tiempo, desde la persona más joven de mi familia hasta la persona más mayor de mi familia, y esto es muy típico de una familia hispana porque pasamos dos horas más a la semana en teléfonos inteligentes que todos los demás grupos demográficos. Entonces, ¿qué significa esto para nuestro mundo? Necesitamos asegurarnos de tener configurada nuestra estrategia para dispositivos móviles, por lo que esto significa asegurarse de que el sitio web esté optimizado para ese tráfico de dispositivos móviles, revisar los ajustes de la oferta y asegurarse de tener un un poco más en dispositivos móviles porque ahí es donde vas a captar esta audiencia, usa todas esas extensiones para que puedas presionar a tus competidores, especialmente aquellos específicos para dispositivos móviles, y si tienes hispanohablantes que pueden hablar con la gente, definitivamente considera anuncios de solo llamada. Esa sería una gran estrategia. Y otra gran estrategia ... Oh, lo siento. Y una cosa que es genial para los dispositivos móviles es que los hispanos lo usan como su segundo ojo mientras compran, el 83% de los hispanos en sus teléfonos están en la tienda, asegurándose de que están obteniendo el mejor precio y que ese es el mejor producto que ellos quieren, así que estamos comprando mientras nosotros compramos, así que asegúrese de que sea un dispositivo muy optimizado para dispositivos móviles.

0: 53: 31.6 Francine Rodriguez: Ahora, nuestra próxima estrategia aquí es el video, así que TouTube, como dije, es muy importante. Tanto es así que kmart no creó una telenovela solo para que más gente ... Los hispanos ven YouTube más que cualquier otra red de cable en los Estados Unidos. Eso es enorme. Lo cual no es muy sorprendente porque están en mi casa todo el día, como más que en cualquier otra red ... Pienso en eso, eso es mucho. Entonces, la forma en que ven también es muy interesante, y usaré a mi familia aquí como ejemplo, la mayoría está viendo contenido en inglés la mayor parte del tiempo. Entonces, si está interesado en ingresar a más YouTube, crear el contenido en inglés está perfectamente bien. porque el 60% de los hispanos lo ven en inglés, y ese sería alguien como mi primo y él creció en los Estados Unidos, entonces la mayor parte de su contenido digital lo hace en inglés, pero yo diría que en el último par Durante años, se cambió más a donde yo estoy porque tenía hijos y realmente quiere incluir su cultura para sus hijos, por lo que ahora está en YouTube Kids y ve videos en español todo el tiempo para sus hijos.

0: 54: 42.9 Francine Rodriguez: Y luego tienes a alguien como yo, represento el 30% donde miro y consumo mis medios digitales por igual en ambos idiomas, porque crecí allí ... no me mudé aquí hasta que fui adulto. Y entonces me gusta asegurarme de mantener ambos idiomas como parte de mi vida, y me gustaría consumir contenido en ambos por igual, y luego tienes ese 12% como alguien como mi mamá, ella ha vivido en Estados Unidos por más más de 10 años, pero todavía consume todo en línea en español, así que eso es un poco sobre cómo miramos en YouTube, entonces, ¿qué significa eso para los anuncios? Solo queremos asegurarnos de que estamos en YouTube, especialmente porque una vez más, nos encanta comprar con nuestros teléfonos y nos encanta comprar con YouTube, el 75% de nosotros estamos en YouTube aprendiendo sobre un producto por primera vez, y lo estamos haciendo en nuestros teléfonos, así que combinamos un poco las dos últimas estrategias aquí .

0: 55: 38.2 Ben Jacobsen: Eso es una locura, es el 75% ... Ese número es realmente interesante para mí, el 75% quiere aprender sobre un producto y primero irán a YouTube ... Correcto. Loco. Eso es fascinante, eso le da un impulso real a la idea de los canales de revisión de productos blancos y cosas así, como cuán enormemente influyentes e importantes son, que estás revisando a los chicos.

0: 56: 03.2 Francine Rodriguez: Obtenga sus reseñas y, como dije, no tiene que hacerlas necesariamente en español, pero no hay muchas reseñas en español, así que tiene una oportunidad ... Y luego quiero dar un ejemplo de un buen canal que está haciendo un gran trabajo, pero como una división de BuzzFeed, que crea contenido en inglés, pero sobre hispanos. Y creo que hace un gran trabajo si quieres un ejemplo de cómo mezclar ambos y cómo mezclar cultura con solo hacer todo en inglés, pero también quiero señalar que mientras miraba mis videos de YouTube, porque me encanta pero como, vi este anuncio de esta película, Ma, y estaba en español. Estoy como, Qué gran trabajo, porque estoy viendo este video en Boston. Estoy viendo un video en inglés, pero ... Y por lo general, estoy en anuncios todo el día, soy yo quien trata de ignorar las cosas, pero de inmediato captan mi atención porque están tratando de hablar con yo en mi idioma, digo, Buen trabajo, y captura de pantalla para una futura presentación.

0: 57: 06.4 Ben Jacobsen: Y tienes ... ¿Qué hay de tu configuración de Chrome? Entonces se le muestra que ... ¿Tiene la configuración de Chrome configurada en español o el seguimiento que se basa en el contenido que está consumiendo actualmente?

0: 57: 17.5 Francine Rodriguez: Solo por el contenido ... No tengo nada configurado en español, todo lo que tengo está configurado en inglés, soy esa persona que confunde a YouTube. Así que me encanta ser el conejillo de indias, y cada vez que encuentro cosas como esta, inmediatamente le tomo fotos. Genial, asombroso. Y tengo que tomarme un momento, y hay que recordar que el video más visto en YouTube de todos los tiempos está en español, y es el despacito de mis compatriotas Daddy Yankee con más de siete mil millones de reproducciones. Entonces, el español está aquí y está creciendo, y si ese es el video número uno en YouTube, piénselo, hay mucho más crecimiento allí. Absolutamente, sí, y hay muchos otros hechos, si miran los 10 mejores videos de la última década en YouTube, muchos de ellos también están en español, así que es una oportunidad para ustedes ... , esta es la recapitulación. Sé que saben que me encanta el español, pero espero que a ustedes también les guste ahora, así que solo quería repasar todo lo que hemos hablado hoy, así que lo primero es que los hispanohablantes son un grupo creciente y valioso. mercado objetivo.

0: 58: 27.2 Francine Rodriguez: Por favor, no nos ignore, y para que no tenga que estresarse y reinventar la rueda, use las mismas estrategias que está usando ahora, simplemente traduzcalas, asegúrese de que nos sintamos vistos. e incluido en el texto del anuncio, y si tienes miedo de hacerlo en español, está bien hacerlo en inglés, solo trata de hablar con nosotros un poquito. Abra la puerta, ni siquiera ... No tiene que abrirla por completo, simplemente colóquela adyacente, entraremos, y tener una estrategia móvil es clave porque ahí es donde pasamos la mayor parte de nuestro tiempo en línea y use videos, especialmente si está en el espacio de comercio electrónico, use esos videos de descripción de productos, serán muy útiles para usted y conseguirán nuevos usuarios leales a la marca. Muy bien, muchas gracias. No, estoy listo para cualquier pregunta que tengan.

0: 59: 13.5 Ben Jacobsen: Eso fue increíble. Tanto por eso que yo ... De nuevo, igual de perspicaz. E incluso más de lo que esperaba. Así que muchas gracias por eso. Chicos, me disculpo, iba a publicar esto desde el principio en la parte superior del programa, pero este es un artículo un poco más antiguo que compuso Francia, sigue siendo muy relevante. Sé que tuvimos algunas solicitudes para el PDF, esto tiene parte de esa información allí, por lo que este es otro gran recurso para que lo revisen, también vamos a armar ... Tomaremos ... Parece que podemos tomar la plataforma de diapositivas y luego también publicaremos la grabación de esto. Sé que alguien estaba mencionando que tuvo que alejarse un poco, así que si tienen que alejarse o quieren revisar algo de esto, les recomendaría ... Lo tendremos, por lo general intentamos obtener alrededor de las 24 a 48 horas, así que con suerte deberíamos tener eso para el fin de semana para ustedes, parece que tenemos ... Veamos aquí en Courtney Y dice, muchas gracias.

1: 00: 08.5 Ben Jacobsen: Gracias, Courtney nuevamente, esa fue una pregunta fantástica, fue una en la que también he estado pensando en el fondo de mi mente, en cuanto a no tener a alguien específicamente en la casa , entonces ... Una vez más, eso es asombroso, parece que acertamos ... Justo al principio de la hora. Es como si tuvieras un cronómetro o algo ... Perfecto. Parece que obtuvimos respuesta a todas nuestras preguntas. Eso fue increible. Muchas gracias por armar eso. Como mencioné, disfruté mucho eso, y creo que es realmente revelador y creo que es genial traer más personas al redil para tratar de ayudar a incluir a todos y asegurarnos de que estamos encontrando o supongo que ayudando ... la gente está buscando y ayudando a la gente a encontrar eso, así que ... Impresionante, gracias de nuevo, esperamos tenerte de vuelta.

1: 00: 57.3 Francine Rodriguez: Y muchas gracias por darme la plataforma para hablar de esto, es algo de lo que me encanta hablar y cuanto más lo comparto, creo que más ... Esto cambiará.

1: 01: 07.7 Ben Jacobsen: De acuerdo. Genial, muchas gracias chicos, gracias chicos por unirse a nosotros, si tienen alguna otra pregunta o si tienen algo más de lo que les gustaría hablar sobre esto, nuevamente, comuníquese con nosotros, siempre estamos disponibles. y siempre feliz de charlar con ustedes. Gracias de nuevo. Los veremos la próxima vez. Gracias.